Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Visi vertimai

Ieškoti
Visi vertimai - Minny

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 521 - 540 iš apie 880
<< Ankstesnis••• 7 •• 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ••Sekantis >>
70
Originalo kalba
Vokiečių Aphorisme 66
Es gibt zwei Eigenschaften,
die man in unserer Welt
gut gebrauchen kann:
Mut und Geduld.
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Pabaigti vertimai
Prancūzų Aphorisme 66
Anglų Aphorisme 66
Rusų Есть два качества
Italų Aforisma 66
Ispanų Aforismo 66
Kroatų Aforizam 66
56
Originalo kalba
Vokiečių Aphorisme 50
Tritt aus dem Schatten hervor ans Licht,
so dass wir dich sehen können.
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Pabaigti vertimai
Anglų Aphorisme 50
Prancūzų Aphorisme 50
Rusų афоризм 50
Italų Aphorisme 50
Ispanų Pasa de la sombra a la luz...
Serbų Афоризам 50
Kroatų Aforizmi 50
60
Originalo kalba
Vokiečių Aphorisme 60
Wenn dein Herz schlägt,
wenn du an dein Zuhause denkst,
ist es dein Zuhause:
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Pabaigti vertimai
Anglų Aphorism 60
Prancūzų Aphorisme 60
Rusų афоризм 60
Italų Aforisma 60
Ispanų Aforismo 60
Kroatų Aforizmi 60
55
Originalo kalba
Vokiečių Aphorisme 54
Wenn Bedienung
zur Selbstbedienung wird,
ist es keine Bedienung mehr.
britisch
Fransösisch aus Frankreich

Pabaigti vertimai
Prancūzų Aphorisme 54.
Anglų if the service
Italų Quando un servizio
Rusų Афоризм 54
Ispanų Aforismo 54
Kroatų Aforizam 54
56
Originalo kalba
Vokiečių Aphorisme 68
Niemand ist vornehmer als ein anderer.
Ohne Kleider sind wir alle nackt.
Britisch
Fransözisch aus Frankreich

Pabaigti vertimai
Prancūzų Aphorisme 68
Anglų Distinguished
Rusų Афоризм 68
Italų Nessuno è più distinto di un altro
Ispanų Aforismo 68
Kroatų Aphorisme 68
64
Originalo kalba
Vokiečių Aphorisme 80
Normal und normal.
Wer kann das beurteilen?
Selbst bin ich oft
ein Idiot gewesen.
britisch
Fransösisch aus Frankreich

Pabaigti vertimai
Prancūzų Aphorisme 80
Italų Aforisma 80
Anglų aphorism 80
Rusų Нормальный и нормальный.
Ispanų Aforismo 80
Kroatų Aforizam 80
89
Originalo kalba
Vokiečių Aphotisme 78
Alle kennen wir das Gefühl,
alleine da zu stehen.
Nun wollen wir es erleben, wie es ist,
gemeinsam da zu stehen.
Britisch
Fransösische aus Frankreich

Pabaigti vertimai
Prancūzų Aphorisme 78
Anglų Aphorism 78
Italų Aforisma 78
Rusų Афоризм 78
Ispanų Todos sabemos cómo es sentirse solo.
Kroatų Aforizam 78
45
Originalo kalba
Vokiečių Demut
Demut
ist eine edle Eigenschaft.
Vielleicht die edelste.
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Pabaigti vertimai
Italų L'umiltà
Anglų Humility is a noble characteristic
Prancūzų L'humilité
Rusų Смирение
Ispanų La humildad es una característica noble.
Kroatų Poniznost
66
Originalo kalba
Vokiečių Aphorisme 72
Male nicht den Teufel an die Wand.
Es ist Unfug,
dafür einen Pinsel zu verschwenden.
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

<edit> "isr" with "ist"</edit> (12/25/francky)

Pabaigti vertimai
Prancūzų Aphorisme 72
Anglų Don't paint the devil on the wall
Italų Aforisma 72
Rusų Афоризм 72
Kroatų Aforizam 72
98
Originalo kalba
Vokiečių Aphorisme 70
Verschwende deine kraft
nicht auf etwas,
was du nicht beeinflussen kannst.
Verwende sie für das,
was du beeinflussen kannst.
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Pabaigti vertimai
Prancūzų Aphorisme 70
Anglų Aphorism 70
Italų Aforisma 70
Rusų Не трать сил на что-то, что не зависит от тебя
Ispanų No desperdicies tus energías
Kroatų Aforizmi 70
113
Originalo kalba
Vokiečių Aphorisme 62
Wenn man nichts gibt,
kann man auch nicht erwarten, etwas zu bekommen.
Dann wird es um einen herum einsam.
So einsam, dass man etwas geben muss.
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Pabaigti vertimai
Prancūzų Aphorisme 62
Italų Aforisma 62
Anglų Aphorism 62
Rusų если
Ispanų Aforismo 62
Kroatų Aforizmi 62
70
Originalo kalba
Vokiečių Aphorismus 52
Wenn die Menschen keine Möglichkeit haben,
sich zu entfalten,
stagniert die Gesellschaft.
Fransösisch aus Frankreich
Britisch

Pabaigti vertimai
Anglų Aphorism 52
Prancūzų Aphorisme 52
Italų Aforisma 52
Rusų Афоризм 52
Ispanų Cuando las personas no tienen...
Kroatų Ako ljudi nemaju
110
Originalo kalba
Vokiečių Die Welt sehen und verstehen
"Aphorismen ohne Grenzen" sind Impulse. Sie geben eine Chance, die Welt neu zu sehen und sich selbst und seine Mitmenschen verstehen zu lernen.
Die Grenzen, die hier erwähnt sind, sind Landesgrenzen, nicht Limite.

Pabaigti vertimai
Italų Vedere e capire il mondo
Kroatų Svijet vidjeti i razumjeti
264
Originalo kalba
Vokiečių Vorwort 3,1
Sprache verbindet! Ãœber die Grenzen hinaus will dieses Buch seine Leser und Leserinnen dazu anregen, gemeinsam nachzudenken, miteinander zu sprechen und sich auseinanderzusetzen mit Themen rund um das menschliche Miteinander.
Wir wünschen allen Lesern und Leserinnen aus unterschiedlichsten Nationen und Kulturen viel Freude damit!
Redaktion

Pabaigti vertimai
Prancūzų Préface 3,1
Anglų Forward 3.1
Italų Prefazione 3.1
Rusų Предисловие 3.1.
Kroatų Predgovor 3,1
327
Originalo kalba
Vokiečių Unsere Gesellschaften sind rechtlich...
Unsere Gesellschaften sind rechtlich selbstständige GmbH & Co. Kommanditgesellschaften. Sie werden jeweils von einem alleinvertretungsberechtigten Geschäftsführer geleitet und agieren in einer geografisch klar definierten Region mit ca. 50 Filialen. Diese dezentrale Struktur ermöglicht flache Hierarchien und damit schnelle Aufstiegschancen für unsere Mitarbeiter. Wir besetzen Führungspositionen nur aus den eigenen Reihen.

Pabaigti vertimai
Danų Vore selskaber er juridisk...
1010
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Vokiečių In manchen Werken ist diese Annäherung bis weit...
In manchen Werken ist diese Annäherung bis weit in die musikalische Faktur hinein zu verfolgen; diejenigen Zeitgenossen, die ihm dies vorhielten, waren nicht im Unrecht. Mendelssohn rechtfertigte sich einmal mit dem vielzitierten Satz: »Freilich kann mir Niemand verbieten, mich dessen zu erfreuen und an dem weiter zu arbeiten, was mir die großen Meister hinterlassen haben.« Die Äußerung war an Zelter adressiert, der seinen ehemaligen Schüler ermahnt hatte, sich nicht zu sehr dem großen Vorbild anzunähern. »Sie schienen mir in Ihrem vorigen Briefe zu furchten, ich möchte, durch Vorliebe für irgend einen der großen Meister geleitet, mich viel an Kirchenmusik machen, um mich einer Nachahmung hinzugeben«, heißt es im gleichen Brief. Mendelssohn hatte Zelter die Motette Aus tiefer Not, die später unter dem Titel Kirchenmusik als op. 23, 1 veröffentlicht wurde, zur Beurteilung zugesandt. Die Komposition kann trotz zeitgemäßer Modifizierungen an keiner Stelle ihr Modell verleugnen, die Kantate Aus tiefer Not (bwv 38) von Johann Sebastian Bach, die sich seit 1825 in einer Abschrift, die Fanny angefertigt hatte, unter den Musikalien der Geschwister Mendelssohn befand. Auch Mendelssohns Freund, der Berliner Sänger und Schauspieler Eduard Devrient, riet zu größerem Abstand von Kirchenmusik und von Bach.

Pabaigti vertimai
Anglų In some works this approximation...
36
Originalo kalba
Danų Vejen er lang fra fjendskab til koeksistens.
Vejen er lang fra fjendskab til koeksistens.

Pabaigti vertimai
Italų La strada
282
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Vokiečių o Auch die weiteren Forderungen von Huf bezügl....
o Auch die weiteren Forderungen von Huf bezügl. Ablösung der MSCL – Volumen durch die ESCL wurden durch CASCO abgelehnt. CASCO schickt hierzu eine Stellungnahme. Huf wird diese Forderungen aufrecht erhalten. Wie vorgesehen sollen diese Forderungen gemeinsam von CASCO und HUF bei HMC vorgebracht werden. Auf Seiten Huf soll Herr D.S. Lee diese Verhandlung begleiten.

Pabaigti vertimai
Anglų Also the additional demands from HUF regarding ...
<< Ankstesnis••• 7 •• 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ••Sekantis >>